Nicky Harman

Nicky Harman

Biografia

Nicky Harman vive no Reino Unido e traduz ficção, não-ficção e poesia a partir do chinês. Entre os autores que já traduziu incluem-se A Yi (Forthcoming), Chan Koon-chung (The Unbearable Dreamworld of Champa the Driver), Chen Xiwo (Book of Sins), Han Dong (A Phone Call from Dalian: Collected Poems), Jia Pingwa (Happy Dreams), Dorothy Tse (Snow and Shadow), Xinran (Letter from an Unknown Chinese Mother), Xu Xiaobin (Crystal Wedding), Xu Zhiyuan (Paper Tiger) e Yan Ge (The Chilli Bean Paste Clan). Ganhou o Maotai Cup People’s Literature Award em 2015 e o Concurso Internacional de Tradução da China 2013. A autora promove activamente a ficção chinesa no mundo anglo-saxónico, organizando eventos literários, assinando blogues e dando palestras. Também é mentora de tradutores novos e é jurada em competições de tradução. Na rede social Twitter assina como China Fiction Bookclub @cfbcuk. É activa no site sobre tradução literária chinesa, Paper-republic.org, e no projecto de contos Read Paper Republic.