DAVID BROOKSHAW

DAVID BROOKSHAW

Biografia

Professor emérito da Universidade de Bristol, Reino Unido, David Brookshaw é autor de diversos estudos na área da literatura brasileira e dos estudos pós-coloniais lusófonos, e tradutor de vários autores de língua portuguesa, entre os quais, Mia Couto, Paulina Chiziane, João Paulo Borges Coelho (Moçambique) e Henrique de Senna Fernandes (Macau). Organizou antologias de contos dos escritores portugueses José Rodrigues Miguéis (‘The Polyhedric Mirror – Tales of American Life’) e Onésimo Almeida (‘Tales from the Tenth Island’), bem como uma colectânea de contos de escritores de Macau (‘Visions of China – Stories from Macau’), que contém exemplos da ficção de Deolinda da Conceição, Henrique de Senna Fernandes, Fernanda Dias e Maria Ondina Braga. Tem no prelo a tradução do segundo romance da trilogia de Mia Couto sobre a vida do imperador Ngungunyane, ‘A Espada e a Azagaia’. ‘O Arquivo das Confissões’ é a primeira obra que traduz de Carlos Morais José.