Cities are made of language. Written in Portuguese and Chinese, ‘Nada te Morre” (Nothing dies that can be remembered) narrates the imaginary poetry of the city of Macau, its magnetic and seductive side, traced by an intensive passion quest. Ambiguity is a resource in the text sometimes leading to vagueness. Macau is the protagonist of Nada te Morre, while Lisbon appears in the narrative as the twin city, contributing to the plot and consequent outcome. Open to the secrets of Africa, there is also room for the intimate, and the writer, through vivid memories, shares the passion and purity of a love story.